Особенности празднования Нового года в Японии. Японский новый год.

1 января проводится подсчет карточек. Считается большим оскорблением, если кто-то из ваших знакомых не поприветствует вас. В таком случае нарушителю следует отправить два конверта: один с поздравлением, а другой с извинениями за опоздание.

Как празднуют Новый год в Японии

Новый год в Японии: история праздника, традиции и обычаи, японский аналог Деда Мороза, новогодняя елка, поздравления и открытки, праздники и торжества. Новый год — самый известный праздник, отмечаемый во всем мире. Каждая страна имеет свой собственный способ празднования, связанный с историей, верованиями и традициями этого народа.

Новый год в Японии отмечается по григорианскому календарю — 1 января уже более ста лет.

История праздника

На протяжении многих веков японский Новый год отмечался в начале весны, а дата была переменной и определялась по лунному календарю. Этот порядок действовал до 1873 года, когда произошла революция Мэйдзи, приведшая к реформам, в результате которых дата была перенесена на 1 января.

Празднования проходят с 29 декабря по 4 января. В это время бизнес замедляется, работа на фабриках отдыхает, и все погружаются в праздничную суету.

Подготовка, обряд очищения

Японцы придают большое значение чистоте. 13 декабря, согласно древним традициям, проводится генеральная уборка. Дом тщательно убирают, чтобы синтоистский бог Тосигами не прошел мимо, и в доме всегда были счастье и процветание. Ритуал называется сусу харай и сопровождается размещением перед домом композиции кадомацу.

До 31 декабря принято отдавать долги, готовить праздничный стол, получать фуро и красиво одеваться. Дети должны носить светлые кимоно, а взрослые — темные. Дети до двенадцати лет должны надевать новую одежду в новогоднюю ночь.

Описание

Современная Япония празднует Новый год вместе со всем миром в ночь с 31 декабря на 1 января. Но так было не всегда. Григорианский календарь был введен в 1873 году. В силу исторических причин в то время в стране происходили глубокие перемены во всех сферах общественной жизни.

До этого момента Новый год в Японии приходился на один из дней ранней весны по китайскому лунному календарю; дата не была фиксированной. В Восточной Азии этому календарю следуют и сегодня. Праздник можно провести в любой день в период с 21 января по 21 февраля (второе новолуние после 21 января).

Сдержанные и трудолюбивые японцы отмечают Новый год стильно и с яркой атмосферой праздника. Все вокруг них сияет ярким светом. Почти вся страна уходит на каникулы с 28 декабря по 3 января. Предприятия закрываются, многие государственные и коммерческие предприятия прекращают свою деятельность. Но на улицах городов и поселков проходят ярмарки, наполненные рождественскими подарками, украшениями и угощениями. Торговля оживленная, потому что сувениры в Японии дарят не только родственникам. Их получают друзья, клиенты учреждений, учителя и начальники.

Покупатели часто получают в подарок от продавцов маленькую фигурку животного — символ наступающего года.

Хотя елка не является традиционным символом нового года в Стране восходящего солнца, под влиянием западных традиций такие украшения все чаще можно увидеть у входов в магазины и супермаркеты.

Японский эквивалент Деда Мороза также появился под влиянием иностранных традиций. Они называют его Одзи-сан. Фигура становится популярной, ее можно увидеть на оживленных площадях, на развлекательных мероприятиях в детских учреждениях. Считается, что он приходит в канун Нового года и дарит подарки детям.

Традиционным символом, однако, является господин Сегацу, одетый в зеленое или бирюзовое кимоно и с длинной белой бородой, доходящей почти до земли. За неделю до Нового года он ходит от двери к двери, желая людям удачи и успеха. Он не дарит подарки детям.

Сегодня, когда дата праздника установлена и восточный календарь больше не соблюдается, японцы не отказываются от своих традиций. Это касается еды, украшения дома и улицы, подарков и ритуалов.

Как готовятся?

Подготовка к большим праздникам начинается задолго до их начала. В конце ноября люди начинают украшать свои улицы и дома. Когда речь идет о красочных украшениях, доминирующим цветом является красный.

Японцы любят начинать новый год чистым, чтобы грязь и проблемы прошлого года не перешли в новый год. Японцы известны своей чистоплотностью, их дома всегда опрятны. Однако, согласно старой традиции, Сусу Харай исполняется 13 декабря. Это ритуал, во время которого проводится генеральная уборка, так как считается, что чистый дом приносит удачу. Они убирают все вещи в доме и выбрасывают все ненужное. Грязь также смывают со стен дома, улиц, тротуаров и памятников с помощью мыла и воды.

Кадомацу располагаются у входа в дом. Это украшение из сосны, сливы и бамбука. Они сплетены из веревки, сделанной из рисовой соломы. На кадомацу можно положить мандарины, ветки папоротника и пучки морских водорослей. Украшения обычно размещают по обе стороны от входной двери.

Считается, что злые духи боятся кадомацу. Хамами, амулет против всевозможных проблем и опасностей, размещают в укромных местах комнаты. Это стрела с тупым концом и белым оперением.

Непосредственно перед праздником японцы принимают душ и купаются в офуро (традиционной японской бане) с горячей минеральной водой. Но не только тело и дом должны быть чистыми, но и душа. Поэтому люди стараются погасить все долги, решить все споры и оплатить все счета. Негативные чувства должны остаться в прошлом. В последние дни года люди молятся и размышляют о делах, которые они совершили в течение года.

Самая важная часть подготовки к праздникам — это написание поздравительных открыток. Их принято посылать родственникам, друзьям и знакомым. Поэтому почта — единственная организация, которая занята в банковские праздники.

Как празднуют?

Новый год в Японии празднуется в кругу семьи. Как правило, родственники собираются вместе накануне праздника. Они украшают дом и готовят национальные блюда. Хотя современные японцы носят европейскую одежду, которая больше подходит для суматошной повседневной жизни, Новый год — это хорошая возможность надеть красивое кимоно.

Семейный ужин проходит дома. Она проходит в спокойной беседе, за столом не шумят и не поют. Трапеза длится недолго, и после того, как колокола буддийских храмов возвещают наступление Нового года, люди ложатся спать. Молодежь может наблюдать за довольно современным фейерверком на праздничных улицах.

В первое утро после ужина японцы читают новогодние поздравительные открытки, которых очень много. Во второй половине дня они посещают своих родных и друзей, чтобы пожелать им счастья и успехов в новом году. О визитах не объявляется заранее. Визиты очень короткие, часто они просто оставляют визитные карточки в специальном месте.

Японцы не слишком религиозны. Однако, согласно народному календарю, январь считается дружественным месяцем, в котором следует совершать новые дела и достижения. Поэтому выходные посвящены первому в году посещению храма. 2 января также является днем, когда граждане выражают свое почтение императорской семье.

Кроме того, в разных регионах страны проходят свои собственные фестивали, посвященные празднованию Нового года. Например, фестиваль пожарных бригад в Токио и других городах.

Происхождение парада имеет глубокие исторические корни. Сегодня это красочное зрелище с представлениями и уникальными трюками.

Новогодние украшения

После генеральной уборки японцы переходят к украшению своих домов. Хотя основной традицией является вывешивание кадомацу, некоторые японцы предпочитают веревку из рисовой соломы, скрученную и украшенную мандаринами и папоротниками. Это также амулет против злых сил и гарантия порции удачи и здоровья. Амулет обычно помещают между кадомацу над входной дверью. Его часто дополняют круто закрученной косичкой из соломы. В качестве дополнительного украшения используются полоски бумаги, фрукты, пучки соломы и даже морепродукты.

Украшение можно купить на ярмарке или в магазине, но часто его изготавливает сам художник.

Мотив — украшение интерьера. Украшение состоит из ветвей ивы и бамбука, с которых свисают разноцветные фигурки моти (шары, цветы, рыбы, фрукты). Традиционно они окрашены в розовый, зеленый, белый и желтый цвета. В конце праздника члены семьи съедают фигурки. Количество съеденных фигурок зависит от количества прожитых лет.

Гадание по новогодним сновидениям

Сны, которые снятся людям в ночь с 1 на 2 января и со 2 на 3 января, называются Хацуюмэ. Считается, что по этим снам можно предсказать судьбу наступающего года. Символами удачи и процветания являются, например, гора Фудзи, сокол и баклажан.

Какая связь между баклажанами? Не все знают, но японцы любят этот овощ. Раньше он входил в состав многих блюд и даже считался редким деликатесом.

хацуюмэ

Предпраздничная подготовка

В Японии, как и во всей Азии, этот праздник отмечается с особым благоговением и трепетом. Японцам есть о чем подумать и к чему подготовиться в преддверии праздника.

Люди начинают украшать свои улицы и дома уже в конце ноября — начале декабря. В целом, цветовая гамма японского Нового года очень яркая, красочная и самобытная. Красный цвет является преобладающим в праздничной атрибутике.

Принято считать, что из грязных мест не может выйти ничего хорошего. Тосигами — синтоистский бог, которому благоволят только те, кто чист физически и духовно. Японский Новый год — чрезвычайно важный праздник, поэтому они стараются отметить его как можно чище, как физически, так и душевно.

Японцы чистоплотны, их дома всегда безупречны, но перед Новым годом они проводят ритуал Сусу Харай.

Следуя старой традиции, 13 декабря все японцы тщательно убирают свои дома, полируют их и выбрасывают все ненужное. Фасады домов, памятников, улицы и тротуары также тщательно моются водой с мылом.

Только после этого перед домом ставят кадомацу, а в доме прячут несколько хамаими — настоящих стрел с белыми перьями — для убийства врагов хозяев.

Период с 28 по 1 января используется для молитвы и размышлений о делах прошедшего года. Не позднее 31 декабря следует простить все долги и уладить все споры с другими людьми, особенно с родственниками.

Если вы хотите встретить Новый год, вам следует принять душ, а затем вымыть лицо в офуро — традиционной японской ванне, наполненной горячей, бурлящей минеральной водой, — только после этого вы должны надеть красивую одежду и присоединиться к празднованию.

Дети в полночь надевают белые или светлые кимоно, а взрослые должны носить черные или очень темные кимоно.

Праздничная атрибутика

Японцы суеверны и боятся злых сил, поэтому на Новый год и в определенные дни они проводят многочисленные ритуалы, чтобы защитить себя.

Читайте также: Японские сады и их символы. Подробнее: Карина Глухова, студентка группы ДП-9, 2020 г.

Факелы, защитные амулеты, ритуальные предметы, маски и обереги — все это буквально заполонило прилавки новогодних торжеств.

Дед Мороз

В Японии нет привычного нам Деда Мороза. Здесь бог Хотейошо присоединяется к празднованию и приносит дары. Он исполняет желания и дарит счастье тем, кто считает его достойным. Японцы размещали композиции кадомацу возле зданий, чтобы привлечь доброе божество в свои дома.

Недавно к новогоднему празднику добавились еще два волшебника. В течение праздничной недели господин Сегану ходит от двери к двери, приветствуя детей и взрослых словами. Он одет в красивое голубое кимоно, но у него нет мешка: он никому не дарит подарков.

Под влиянием западной культуры современные японские дети также знают Деда Мороза. Здесь его называют Одзи-сан.

Мотибана

Япония — страна с настолько необычной культурой, что там даже не сажают ели и сосны. Вместо этого они ставят «съедобную икебану» — мочибану.

Моти — это традиционные лепешки из клейкого риса, которым придают форму круглых шариков, рыб, животных и птиц. Затем их раскрашивают пищевыми красителями и подвешивают на ветках ивы, сливы и бамбука.

Средний японский дом полон ими, в банках или подвешенными к потолку.

Чтобы быть здоровым и благополучным, каждый член семьи после пира должен съесть столько моти, сколько ему лет.

Кадомацу

Kadomatsu — парная композиция для Нового года, состоящая из бамбука, сосновых веток, листьев папоротника, дербенника и других растений. Обычно 2 таких букета обвязывают соломенными веревками и ставят перед домами. Иногда между ними натягивается веревка — сименава.

В канун Нового года более богатые люди кладут в банки вместе с кадомацу маленькие сосновые, персиковые, сливовые и мандариновые деревья.

Такарабунэ

Такарабунэ — это крошечная лодочка, обычно сделанная из металла, наполненная зернами риса, чечевицей, монетами, бусинами и крошечными фигурками семи японских богов, которую кладут под подушку на ночь, чтобы увидеть пророческий сон.

В богатых семьях таракабунэ изготавливают из золота, серебра и драгоценных камней. Игра передается из поколения в поколение.

Дарума

Дарума — это круглая фигура буддийского божества, чем-то напоминающая нашу пальму. Его делают из бумаги или можно купить из дерева. Это не просто игрушка, а особый талисман, с помощью которого можно загадать желание.

Весь дарума раскрашен в яркие цвета, но глаза у него белые. Владелец талисмана загадывает желание в новогоднюю ночь и вытягивает один глаз. Второй глаз рисуется при условии, что божество исполнит его желание в течение года. Затем глаз помещается в особо почитаемое место в доме и передается из поколения в поколение.

Интересный факт: Считается плохим предзнаменованием, если у человека есть два Дарума одновременно. Это означает, что если есть прецедент, то новый не может войти в дом. После того, как божество исполнило одно желание, оно не может исполнить следующее желание. У каждого члена семьи может быть свой характер.

Подготовка, обряд очищения

Японцы придают большое значение чистоте. 13 декабря, согласно древним традициям, проводится генеральная уборка. Дом тщательно убирают, чтобы синтоистский бог Тосигами не прошел мимо, и в доме всегда были счастье и процветание. Ритуал называется сусу харай и сопровождается размещением перед домом композиции кадомацу.

До 31 декабря принято отдавать долги, готовить праздничный стол, получать фуро и красиво одеваться. Дети должны носить светлые кимоно, а взрослые — темные. Дети до двенадцати лет должны надевать новую одежду в новогоднюю ночь.

Первая молитва

Хацумодэ — это название первой молитвы, которую люди в Японии произносят на Новый год. Первая молитва произносится в одном из храмов вместе с семьей. В молитве принято благодарить богов за все хорошее, что произошло в прошедшем году, и просить удачи в наступающем году.

По окончании молитвы нужно взять несколько мелких монет и бросить их в ящик. Этому ритуалу также сотни лет. Вам также нужны деньги, чтобы купить омикудзи (маленькие листочки бумаги, предсказывающие будущее) и амулеты эма. Такие предметы имеются во всех без исключения храмах.

Вы можете произнести первую молитву в любом святилище, но самым популярным является Мэйдзи Дзингу в Токио. С 1 по 3 января более 3 миллионов человек приходят сюда помолиться. Некоторые люди приезжают из других префектур и готовы часами стоять в очереди, только чтобы прийти сюда помолиться.

новый год Мэйдзи Дзингу

Атрибуты праздника

Японские новогодние атрибуты праздника

Дед Мороз

В Японии бог Хотэйошо традиционно считается Дедом Морозом. Дети и взрослые желают ему удачи и радости. Есть также Дед Мороз и, совсем недавно, господин Сегацу и господин Одзи. Первый не дарит подарки (за это отвечают родители). В первом случае подарков не бывает, за это отвечают родители. Перед его приходом перед домом возводятся низкие ворота из сосновых и бамбуковых веток. Карликовые сосны, персиковые и сливовые деревья стоят перед домами богатых японцев.

Мотибана

Мочибана почти как икебана, за исключением того, что она проводится в канун Нового года, а украшение дома считается одной из старейших японских традиций. Японцы размещают по всему дому ветки бамбука или ивы и вешают на них статуэтки с растениями, цветами, рыбами и фруктами. Этот ритуал направлен на привлечение праздничного настроения. Если вам удастся создать для него подходящую атмосферу, то и дом будет процветать весь предстоящий год.

Кадомацу

В Стране восходящего солнца ставят не рождественскую елку, а еловую. Точнее, это поделка из рисовой соломы, бамбука и сосны, украшенная папоротниками и мандаринами. В прибрежных регионах кадомацу также украшают морскими водорослями и креветками.

Оцените статью
Mad Girls
Добавить комментарий